Scout and me

I was going to write more about my real sister “Scout”, wasn’t I, daddy?  Why didn’t I write earlier?  Since I wrote about her last time, Christmas, New year, agility, Silky’s operation, licking daddy and so on…I had been distracted by many things.

Anyway, Scout’s mummy told my mummy and daddy a few stories about before mummy and daddy came to see me.  There were a couple of little secrets which I’d kept more than 6 years.  Now mummy and daddy know that I wasn’t the smallest (you can clearly see I was chubbier than Scout),

Cocoの姉妹 Scoutちゃんが見つかって、そのことをもっと詳しく書きたい書きたいと思いつつ、クリスマスやらお正月、アジリティにシルキーの手術などであっという間に日が経ってしまいました。 さて、Scoutちゃんのお母さんからのメールで、私たちの知らなかった事実を知りました。 まず、一番小さいとばかり思っていたCOCOは太かった。向かって左がCoco,右がScoutちゃん。

Cocoの姉妹 Scoutちゃんが見つかって、そのことをもっと詳しく書きたい書きたいと思いつつ、クリスマスやらお正月、アジリティにシルキーの手術などであっという間に日が経ってしまいました。
さて、Scoutちゃんのお母さんからのメールで、私たちの知らなかった事実を知りました。
まず、一番小さいとばかり思っていたCOCOは太かった。向かって左がCoco,右がScoutちゃん。

or I wasn’t bullied at all (I was happily playing with my siblings).

我が家にやって来た時から1歳半ぐらいまでずーっと、ボウルからご飯を食べずに、数粒加えて離れたところで食べるという習慣があったので、小さかったからきっと他のパピーたちに苛められていたに違いないと信じ込んだ私たち夫婦。でもScoutちゃんのママからもらった写真で見る限り、みんなと楽しそうに馴染んでる。

我が家にやって来た時から1歳半ぐらいまでずーっと、ボウルからご飯を食べずに、数粒加えて離れたところで食べるという習慣があったので、小さかったからきっと他のパピーたちに苛められていたに違いないと信じ込んだ私たち夫婦。でもScoutちゃんのママからもらった写真で見る限り、みんなと楽しそうに馴染んでる。

I didn’t make mummy and daddy think that I was the smallest or bullied but they just believed what they imagined.

Their imagination began like this.
There were four puppies but mummy only cuddled me and other boy because Scout and the other boy (from other litter) were already taken.  My breeder mummy told mummy she could cuddle Scout but mummy didn’t because she thought she might like Scout very much and want to have her but she was already taken.

私たちがパピー見学に行ったとき、Scoutちゃんとこの写真でCocoの隣に立っている男の子はすでに予約済みだったのです。ブリーダーさんは抱っこしても良いよっていってくれたけど、もう予約されてる子のことがすっごい気に入っちゃったら困ると思った私はCocoともう一匹の男の子だけを抱っこしたもんで、ただたんにこの男の子がCocoより大きかったからCocoを小さいと信じ切ってしまたんですよね。

私たちがパピー見学に行ったとき、Scoutちゃんとこの写真でCocoの隣に立っている男の子はすでに予約済みだったのです。ブリーダーさんは抱っこしても良いよっていってくれたけど、もう予約されてる子のことがすっごい気に入っちゃったら困ると思った私はCocoともう一匹の男の子だけを抱っこしたもんで、ただたんにその男の子がCocoより大きかったからCocoを小さいと信じ切ってしまたんですよね。

Mummy and daddy only cuddled me and my brother who weren’t taken yet, and mummy and daddy decided to think that I was the smallest simply because I was much smaller than my brother.

first pics 8 (800x600)

Also, mummy and daddy decided to think I was bullied because I had this funny habit; I never ate food from my food bowl but took a few pieces away from the bowl and ate them quietly somewhere else.  Mummy and daddy thought that it was because other puppies didn’t allow me to eat with them saying “Yah, small midge!!”  The thought was too silly to deny so I didn’t bother and let them believe it.

first pics 1 (800x600)

So, when Scout’s mummy told that I was chubby mummy and daddy still didn’t believe it but when they saw these photos, well, they had to.  Woof…..my bum was very attractive, don’t you think?

Cocoのお尻なんてぷりぷりしてるし。

Cocoのお尻なんてぷりぷりしてるし。

By the way, I was mummy’s most favourite when she saw the photos from my breeder mummy.  She didn’t know the puppy in the photos was girl or boy but she fell in love with me.

ところで、ブリーダーさんから見学前にメールで写真をもらったとき、私が一目ぼれしたのは向かって右から2匹目の子。見学当日、そんなことはコロッと忘れていたんだけど、我が家に来たのは一目ぼれした子だったんです。ちなみに横たわってるのはScoutちゃん。

ところで、ブリーダーさんから見学前にメールで写真をもらったとき、私が一目ぼれしたのは向かって右から2匹目の子。見学当日、そんなことはコロッと忘れていたんだけど、我が家に来たCocoは一目ぼれした子だったんです。ちなみに横たわってるのはScoutちゃん。

On the day mummy and daddy came to see me mummy didn’t remember she had liked me in the photo.  She was just over the moon seeing us, cutie puppies.  After long consideration mummy and daddy decided to take me not my brother, and it was after a while mummy realized that I was the one in the photo.

It must be fate, mustn’t it, daddy?

There was another “WOOF” story in the e-mail from Scout’s mummy, which was that I could have become “Scout”.
This is Scout and her sister Casey (Benravia Black Orchid).

もう一つScoutちゃんのママから聞いたのは、Scoutちゃんのママ家族の前にもう一組見学していた家族がいたそうで、もしもこの家族がScoutちゃんを選んでいたら、CocoはScoutちゃんになるところだったんだそうです。最初の家族が立ち耳の男の子を選んでくれたので、白いマズルの女の子が希望だったScoutちゃんはスコットランドへ。そしてCocoは我が家にやってきました。

もう一つScoutちゃんのママから聞いたのは、Scoutちゃんのママ家族の前にもう一組見学していた家族がいたそうで、もしもこの家族がScoutちゃんを選んでいたら、CocoはScoutちゃんになるところだったんだそうです。最初の家族が立ち耳の男の子を選んでくれたので、スカウトちゃんは白いマズルの女の子が希望だったスコットランドのお家へ。そしてCocoは我が家にやってきました。

There was one couple before Scout’s family, who hadn’t decided which one.  Scout was Scout’s family’s fist choice (they loved her white muzzle) but if this first couple had chosen Scout as theirs then Scout’s family was going to take me because they wanted a girl.  But this first couple chose a boy.  Mummy and daddy didn’t know this.  When mummy found out about this she really thanked our fate.

会う前に写真で一目ぼれしたCocoがそういう経緯を経て我が家に。運命だわぁ~。よそのお家に行っていたってきっと幸せになっていたと思うけど、Cocoはシルキーのことが大好きだし、ダディの顔の味も大好き。やっぱりCocoは我が家に来て良かったよね。っていうか、Cocoが来てくれて誰よりも幸せなのはこの私。

会う前に写真で一目ぼれしたCocoがそういう経緯を経て我が家に。運命だわぁ~。よそのお家に行っていたってきっと幸せになっていたと思うけど、Cocoはシルキーのことが大好きだし、ダディの顔の味も大好き。やっぱりCocoは我が家に来て良かったよね。っていうか、Cocoが来てくれて誰よりも幸せなのはこの私。

Could I have been happier somewhere else?  Woof…I don’t know but I like how daddy tastes like very much.  I don’t think I can experience this particular taste of my daddy anywhere else but here.  Mummy’s cuddle is sometimes too much and she can be scary but well…that isn’t that bad, and most importantly I got Silky.  Having Silky is the best thing which has happened to me.
I think I am woofly happy here, daddy.

I love daddy and I am very happy to be here with mummy, daddy and Silky.  However, when mummy was looking at this photo last night, daddy thought this was me…..This is Scout (Renesons Royal Perriwinkle).

Cocoはダディのことが大好きで、我が家に来て幸せ(だよね?)。でも昨夜私がこの写真を見ていたとき、ダディはCocoだと思ったと。なんてこった!

Cocoはダディのことが大好きで、我が家に来て幸せ(だよね?)。でも昨夜私がこの写真を見ていたとき、ダディはCocoだと思ったと。なんてこった!

How could you say that, daddy.  I know she is as pretty as I am but you should go to Specsavers.

This is me, Coco (Renesons Royal Pumpkin), your precious fur-daughter.

これがCocoです。いつかScoutちゃんに会えるかなぁ。写真で見る限り、今はScoutちゃんの方が大きい感じ。でもやっぱり姉妹、似てますよね~。

これがCocoです。いつかScoutちゃんに会えるかなぁ。写真で見る限り、今はScoutちゃんの方が大きい感じ。でもやっぱり姉妹、似てますよね。

Hmmm…Scout’s pedigree name is posh, isn’t it?  Mine is “Pumpkin”.  Is it because I looked like a pumpkin?

Coco

This entry was posted in Puppyhood and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

6 Responses to Scout and me

  1. Gail Waller says:

    You are beautiful Coco. Your brother & sister were also. My Shelby does the same thing you do, she will not eat her food in her food bowl, she puts it on the floor to eat it. I’m so glad your mummy & Daddy chose you. You are all beautiful. I love you & Silky very much!

  2. Hana mama says:

    うーん、ほんと、運命だねー(*^^*)
    巡り合わせてくれた神様に感謝!
    CocoちゃんとScoutちゃん、対面できたらいいね!

    • cocosheltie says:

      Hnamamaさん

      そうでしょー、マジで最初に写真を見たときに、あのパンダ目の子に一目ぼれしたんです。それに気づいたのはCocoが我が家に来てしばらくしてから。
      でも、どの子も、それぞれの運命でそれぞれのママ、パパんとこに来てますよね。

  3. ManSteflat says:

    かっ、かわいすぎる〜!!
    うん、Coco ちゃんはマミーとダディのもとに来る運命だったんですね。
    スカウトちゃん、とっても似てるけど、Scout ちゃんのお顔の方がちょっとだけ長め?
    ほんと、いつか会えるといいね。

    • cocosheltie says:

      Mansteflatさん
      ほんと、運命を感じましたー。
      スカウトちゃんてパピーの時、キュッとまとまった顔してますよね。Cocoの方が丸い感じ。なんてたってぺディグリー名がパンプキンですからねぇ。
      マンディちゃんは実家が近くでしたよね? ステラちゃんやシルキーは姉妹、兄弟に会う機会があってラッキー。Cocoも会えるとうれしいけど、見つかっただけでもかなり感動してます。

Leave a Reply