Walkies in the fog

One very woofly foggy day, daddy suggested to go to find the ruins of Ankerwycke priory (established around 1160 and dissolved in 1536) and the 2000-year-old yew tree.

Woof!  Walking in the very thick fog is exciting!  Let’s go!

濃い霧に覆われたある日、ダディが樹齢約2000年のイチイの木、そしてそのそばにあるという遺跡を探しに行こう!と。霧の中でのお散歩って楽しそう~ってことで出発。そして到着すると本当に霧は濃かった。

And it was really foggy.
We could hardly see anything except very vague shapes of trees and some humans.

Trees in the fog……they were something magical and mysterious.

霧の中の木々、なんだかマジカルで魅力的。

Of course, we posed for daddy.
Mummy told us to sit and walked off further and further.  We were scared because mummy and daddy could disappear in the fog.  That is why Silky’s bum isn’t on the ground properly.

記念に写真撮影。霧の中でお座りさせて徐々に離れる私たち。Cocoとシルキーは不安だったのか、シルキーなんてお尻が浮いてるし。

The little pond looked icy cold.

氷が張って冷たそうな池。

It was muddy and we were tatty.  The bench was wet and our little bums were cold, and yet daddy told us to pose on the bench.

その前にあったベンチでポーズ。ベンチベタベタ、Cocoとシルキーもベタベタ、それでも言われる通りにきっちりモデル。

We walked and walked.  We looked for the big tree.
It should be easy because the tree must be huge.  We wouldn’t miss it.
However, we never found the yew tree or the ruins of priory.

How long were we there, daddy?
The fog was getting thicker and thicker and the air became colder and colder.

けっこうウロウロしたけれど、どこにも樹齢2000年らしき木が見当たらない。大きいだろうから絶対に見逃さないだろうし、説明のボードとかがありそうだし。

Where are the yew tree and the priory, daddy?
We wanted to find them.  It shouldn’t be that difficult but it was getting dark so we had to decide to go home.

Awww….this avenue of trees are rather beautiful, don’t you think?
I wonder what is the end of this path?

わー、この並木道きれい。この向こうはなんだろう?

けっこうウロウロしたけど見つけられず、霧は濃くなり暗くなり、しかも寒い。その日は帰ることを決断。

We went home that day, but we didn’t give up.  We decided to finish our yew tree and priory hunt before this Christmas holiday finished.

The weather was cold but clear, daddy got the instruction of “The park circular walk” and we were all ready for the hunt.

で、数日後。快晴でお散歩日和。改めて探しに行こうってことで出発。この日は地図も印刷して準備万端。

We followed daddy’s instruction but as you know daddy is a professional get-loster, so mummy, Silky and I, we all helped daddy and finally…….

それでも迷うのが得意なダディなので私も一緒に地図を見ながら進みます。

We found the ruins of the priory.
As you can see, there were wired fences and a few people were walking inside.  Somehow, it was only us who were walking this side of the fence.

Why daddy?

すると、ありました~。修道院の遺跡。1160年頃の物?どうやら形はけっこう早いスピードで崩れ続けてて、1900年代最初の頃と今とではかなり違うという写真がありました。で、後ろにフェンスが見えますが、なぜか数人の人々が内側を歩いてる。外側は私たちだけ。なぜ?

We managed to get inside of the fence and found this beautiful 2000-year-old yew tree.

ぐるーっと廻って中に入ると、ありました~!樹齢2000年のイチイの木。でかーい。形、色、模様、素晴らしい。

The shape, the colour and the pattern of the tree was amazing.

Now, we started to walk towards the direction which other people came from.

そして人々が来た方向へ同じように戻りましたが、え?この並木道、あの霧の濃い日に見たよね? そうです、この道の反対側から写真撮りました。ってことは、あの時、並木道を歩いていたら遺跡とイチイの木があったわけです。なーんだ。

This avenue of the trees.   Woof?
I think we were walking the other side of this path on that foggy day, daddy.  That means if we had walked down the path we would have found the yew tree and the ruins.

We carried on our circular walk and posed for daddy on the same bench where we had posed on that cold foggy day.
The view was different but we were as tatty as we had been the other day.

引き続きウォーキング。そして先日、ベタベタ姿で写真を撮ったベンチで再び。お天気は快晴だけど、Cocoとシルキーの汚さは一緒。

When you walk in the nature you can find out some interesting facts.
For example, the grass in this massive field was mainly short, however, there were placed with thick green grass.  Do you know why?

In the middle of the thick grass is cow’s poo-poo.

自然の中を歩くと色々なことに気付きます。この広いフィールドの芝はみな短い。でもところどころ、フサフサ。なぜ? フサフサの所には牛のウンがあるのです。肥料ですね。

そしてこの木にある丸い物体。巣かと思ったけど違うのです。これはヤドリギ。他の木に住み着いてその栄養分を吸い取って育つとか。英語名がミスルトーだから考えもしなかったけど、ヤドリギって聞くと納得。さて、無事に家に帰り、ドロドロベタベタのCocoとシルキーは新年のお風呂に入ってピッカピカになりました。

Do you know what those round balls in the trees are?
Mummy thought that they were nests but if you look at them closely you can see they are not, and they are very green.

The answer is that they are mistletoe.
Widipedia says that “Mistletoes attach to and penetrate the branches of a tree or shrub by a structure called the haustorium, through which they absorb water and nutrients from the host plant.”

After this adventure we were all amazingly muddy.  We got lots of mud balls and things in our fur and smelt like the field, but as soon as we got home mummy and daddy dunked us in the bath for our special new year shampoo.
Now, we are sparkly clean and fluffy, and smell like spring flowers.

Love Coco

 

This entry was posted in Days out and tagged , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Walkies in the fog

  1. OOOH it’s sort of spooky there in all the fog.

    • cocosheltie says:

      Hello Donna and Shelly,
      Maybe you wouldn’t want to walk on your own but it was quite beautiful. Love. Coco and Silky

Leave a Reply